Commit 8bf22a6a authored by Luc Maisonobe's avatar Luc Maisonobe
Browse files

updated galician translations

parent 09122eb8
internal\ error,\ contact\ maintenance\ at\ {0} = \
MISSING TRANSLATION! internal error, contact maintenance at {0}
erro interno, contacte co soporte t\u00e9cnico no {0}
trajectory\ inside\ the\ Brillouin\ sphere\ (r\ =\ {0}) = \
traxectoria interior \u00e1 esfera de Brillouin (r = {0})
......@@ -26,7 +26,7 @@ unsupported\ local\ orbital\ frame,\ supported\ types:\ {0}\ and\ {1} = \
sistema de referencia orbital local non soportado, sistemas de referencia soportados : {0} e {1}
non\ quasi-inertial\ frame\ "{0}"\ is\ not\ suitable\ for\ defining\ orbits = \
MISSING TRANSLATION! non quasi-inertial frame "{0}" is not suitable for defining orbits
o sistema de referencia quasi non inercial "{0}" non \u00e9 adecuado para definir \u00f3rbitas
data\ root\ directory\ {0}\ does\ not\ exist = \
repertorio de datos ra\u00edz {0} inexistente
......@@ -38,13 +38,13 @@ data\ root\ directory\ {0}\ does\ not\ exist = \
{0} non \u00e9 un repertorio nin un ficheiro de arquivo zip/jar
{0}\ does\ not\ exist\ in\ filesystem = \
MISSING TRANSLATION! {0} does not exist in filesystem
{0} non existe no sistema de ficheiros
{0}\ does\ not\ exist\ in\ classpath = \
MISSING TRANSLATION! {0} does not exist in classpath
{0} non existe no cami\u00f1o da clase
no\ Earth\ Orientation\ Parameters\ loaded = \
MISSING TRANSLATION! no Earth Orientation Parameters loaded
os par\u00e1metros de orientaci\u00f3n da Terra non est\u00e1n cargados
missing\ Earth\ Orientation\ Parameters\ between\ {0}\ and\ {1} = \
faltan Par\u00e1metros de Orientaci\u00f3n da Terra entre {0} e {1}
......@@ -62,7 +62,7 @@ non-chronological\ dates\ in\ file\ {0},\ line\ {1} = \
datas non cronol\u00f3xicas no ficheiro {0} na li\u00f1a {1}
no\ IERS\ UTC-TAI\ history\ data\ loaded = \
MISSING TRANSLATION! no IERS UTC-TAI history data loaded
os datos hist\u00f3ricos IERS UTC-AIT non estan cargados
no\ entries\ found\ in\ IERS\ UTC-TAI\ history\ file\ {0} = \
ning\u00fan dato atopado no ficheiro hist\u00f3rico UTC-TAI do IERS {0}
......@@ -92,7 +92,7 @@ positive\ flow\ rate\ (q:\ {0}) = \
fluxo de masa positiva (q : {0})
no\ gravity\ field\ data\ loaded = \
MISSING TRANSLATION! no gravity field data loaded
os datos do campo de gravidade non est\u00e1n cargados
potential\ arrays\ sizes\ mismatch\ (C:\ {0}x{1},\ S:\ {2}x{3}) = \
t\u00e1boas de potenciais de dimensi\u00f3ns diferentes (C: {0}x{1}, S: {2}x{3})
......@@ -110,19 +110,19 @@ too\ large\ order\ (m\ \=\ {0},\ potential\ maximal\ order\ is\ {1}) = \
orde demasiado importante (n = {0}, a orde m\u00e1xima de potencial \u00e9 {1})
no\ TLE\ data\ available\ for\ object\ {0} = \
MISSING TRANSLATION! no TLE data available for object {0}
non hay datos TLE disponibles para o obxeto {0}
no\ TLE\ data\ available\ for\ launch\ year\ {0},\ launch\ number\ {1},\ launch\ piece\ {2} = \
MISSING TRANSLATION! no TLE data available for launch year {0}, launch number {1}, launch piece {2}
non hai datos TLE disponibles para o ano de lanzamento {0}, o n\u00famero de lanzamento {1}, parte de lanzamento {2}
lines\ {0}\ and\ {1}\ are\ not\ TLE\ lines\:\n{0}\:\ "{2}"\n{1}\:\ "{3}" = \
MISSING TRANSLATION! lines {0} and {1} are not TLE lines:\n{0}: "{2}"\n{1}: "{3}"
as li\u00f1as {0} e {1} non son li\u00f1as TLE:\n{0}: "{2}"\n{1}: "{3}"
expected\ a\ second\ TLE\ line\ after\ line\ {0}:\n{0}\: "{1}" = \
MISSING TRANSLATION! expected a second TLE line after line {0}:\n{0}: "{1}"
agardaba unha segunda linea TLE despois da li\u00f1a {0}:\n{0}: "{1}"
TLE\ lines\ do\ not\ refer\ to\ the\ same\ object\:\n{0}\n{1} = \
MISSING TRANSLATION! TLE lines do not refer to the same object:\n{0}\n{1}
as li\u00f1as TLE non se refiren ao mesmo obxeto:\n{0}\n{1}
wrong\ checksum\ of\ TLE\ line\ {0},\ expected\ {1}\ but\ got\ {2}\ ({3}) = \
suma de control incorrecta para a li\u00f1a TLE {0}, {2} en vez do valor {1} esperado ({3})
......@@ -167,16 +167,16 @@ attitude\ pointing\ law\ misses\ ground = \
a lei de actitude non apunta cara o chan
orbit\ date\ ({0})\ does\ not\ match\ attitude\ date\ ({1}) = \
MISSING TRANSLATION! orbit date ({0}) does not match attitude date ({1})
a data da \u00f3rbita ({0}) non concorda coa data da actitude ({1})
orbit\ reference\ frame\ ({0})\ does\ not\ match\ attitude\ reference\ frame\ ({1}) = \
MISSING TRANSLATION! orbit reference frame ({0}) does not match attitude reference frame ({1})
o sistema de referencia da \u00f3rbita ({0}) non concorda co sistema de referencia da actitude ({1})
initial\ state\ not\ specified\ for\ orbit\ propagation = \
estado inicial non especificado para a extrapolaci\u00f3n de \u00f3rbita
ODE\ integrator\ not\ set\ for\ orbit\ propagation = \
MISSING TRANSLATION! ODE integrator not set for orbit propagation
o integrador de ODE non est\u00e1 configurado para a propagaci\u00f3n de \u00f3rbita
propagator\ is\ not\ in\ ephemeris\ generation\ mode = \
o extrapolador non est\u00e1 en modo de xeneraci\u00f3n de efem\u00e9rides
......@@ -191,13 +191,13 @@ inconsistent\ values\ of\ Earth/Moon\ mass\ ratio\ in\ JPL\ ephemerides\ files:\
valores incoherentes da relaci\u00f3n de masa Terra/L\u00faa nos ficheiros de efem\u00e9rides do JPL : ({0} e {1})
no\ data\ loaded\ for\ celestial\ body\ {0} = \
MISSING TRANSLATION! no data loaded for celestial body {0}
non hai datos para o corpo celeste {0}
file\ {0}\ is\ not\ a\ JPL\ ephemerides\ binary\ file = \
o ficheiro {0} non \u00e9 un ficheiro de efem\u00e9rides binario do JPL
o ficheiro {0} non \u00e9 un ficheiro binario de efem\u00e9rides do JPL
no\ JPL\ ephemerides\ binary\ files found = \
MISSING TRANSLATION! no JPL ephemerides binary files found
non existe ning\u00fan ficheiro binario de efem\u00e9rides do JPL
out\ of\ range\ date\ for\ {0}\ ephemerides:\ {1} = \
data fora do rango de validez das efem\u00e9rides \u00ab {0} \u00bb : {1}
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment