OrekitMessages_de.utf8 23.8 KB
Newer Older
1 2
# internal error, please notify development team by creating an issue at {0}
INTERNAL_ERROR = <MISSING TRANSLATION>
3

4
# altitude ({0} m) is below the {1} m allowed threshold
5
ALTITUDE_BELOW_ALLOWED_THRESHOLD = Höhe ({0} m) ist niedriger als der erlaubte Grenzwert von {1} m
6

7
# point is inside ellipsoid
8
POINT_INSIDE_ELLIPSOID = Punkt befindet sich innerhalb des Ellipsoids
9

10
# trajectory inside the Brillouin sphere (r = {0})
11
TRAJECTORY_INSIDE_BRILLOUIN_SPHERE = Bewegungsbahn innerhalb der Brillouin-Sphäre (r = {0})
12

13
# almost equatorial orbit (i = {0} degrees)
14
ALMOST_EQUATORIAL_ORBIT = fast äquatoriale Umlaufbahn (i = {0} degrees)
15

16 17
# almost critically inclined orbit (i = {0} degrees)
ALMOST_CRITICALLY_INCLINED_ORBIT = Umlaufbahn mit einer fast kritischen Inklination (i = {0} degrees)
Luc Maisonobe's avatar
Luc Maisonobe committed
18

19
# unable to compute Eckstein-Hechler mean parameters after {0} iterations
20
UNABLE_TO_COMPUTE_ECKSTEIN_HECHLER_MEAN_PARAMETERS = die Eckstein-Hechler Durchschnitt-Parameter können nicht berechnet werden nach {0} Iterationen
21

22
# null parent for frame {0}
23
NULL_PARENT_FOR_FRAME = null parent für Koordinatennetz {0}
24

Luc Maisonobe's avatar
Luc Maisonobe committed
25
# frame {0} is already attached to frame {1}
26
FRAME_ALREADY_ATTACHED = Koordinatennetz {0} is bereits an Koordinatennetz {1} angeschlossen
Luc Maisonobe's avatar
Luc Maisonobe committed
27 28

# frame {0} is not attached to the main frames tree
29
FRAME_NOT_ATTACHED = Koordinatennetz {0} ist nicht an den Haupt-Koordinatenbaum angeschlossen
Luc Maisonobe's avatar
Luc Maisonobe committed
30

31
# frame {0} is an ancestor of both frames {1} and {2}
32
FRAME_ANCESTOR_OF_BOTH_FRAMES = Koordinatennetz {0} ist ein gemeinsamer Vorgänger für beide Koordinatennetze {1} und {2}
33

34
# frame {0} is an ancestor of neither frame {1} nor {2}
35
FRAME_ANCESTOR_OF_NEITHER_FRAME = Koordinatennetz {0} ist weder ein Vorgänger für Koordinatennetz {1} noch für {2}
36

37
# frame {0} has depth {1}, it cannot have an ancestor {2} levels above
38
FRAME_NO_NTH_ANCESTOR = Koordinatennetz {0} hat eine Tiefe von {1}, es kann nicht einen Vorgänger {2} Ebenen darüber haben
39

40 41
# ITRF frame {0} not found
NO_SUCH_ITRF_FRAME = <MISSING TRANSLATION>
42

43
# unsupported local orbital frame, supported types: {0} and {1}
44
UNSUPPORTED_LOCAL_ORBITAL_FRAME = nicht unterstütztes lokales Koordinatennetz, unterstützte Typen: {0} und {1}
45

46 47
# non pseudo-inertial frame "{0}"
NON_PSEUDO_INERTIAL_FRAME = nicht pseudo-inertiales Koordinatennetz "{0}"
48

49
# data root directory {0} does not exist
Luc Maisonobe's avatar
Luc Maisonobe committed
50
DATA_ROOT_DIRECTORY_DOES_NOT_EXIST = Datenstammverzeichnis {0} existiert nicht
51

52 53
# {0} is not a directory
NOT_A_DIRECTORY = {0} ist kein Verzeichnis
54

55
# {0} is neither a directory nor a zip/jar archive file
56
NEITHER_DIRECTORY_NOR_ZIP_OR_JAR = {0} ist weder ein Verzeichnis noch eine Zip/Jar-Datei
57

58
# unable to find resource {0} in classpath
59
UNABLE_TO_FIND_RESOURCE = {0} existiert nicht im Klassenpfad
60

61 62
# no Earth Orientation Parameters loaded
NO_EARTH_ORIENTATION_PARAMETERS_LOADED = Orientierungsparameter der Erde sind nicht geladen
63

64 65
# missing Earth Orientation Parameters between {0} and {1}
MISSING_EARTH_ORIENTATION_PARAMETERS_BETWEEN_DATES = Orientierungsparameter der Erde zwischen {0} und {1} fehlen
66

67 68 69
# missing Earth Orientation Parameters
NO_EARTH_ORIENTATION_PARAMETERS = <MISSING TRANSLATION>

70
# file {0} is not a supported IERS data file
71
NOT_A_SUPPORTED_IERS_DATA_FILE = Datei {0} ist keine unterstützte IERS-Datendatei
72

73
# inconsistent dates in IERS file {0}: {1}-{2}-{3} and MJD {4}
74
INCONSISTENT_DATES_IN_IERS_FILE = inkonsistente Datumsangaben in IERS Datei {0}: {1}-{2}-{3} und MJD {4}
75

76
# unexpected data after line {0} in file {1}: {2}
77
UNEXPECTED_DATA_AFTER_LINE_IN_FILE = unerwartete Daten nach Zeile {0} in der Datei {1}: {2}
78

79 80
# non-chronological dates in file {0}, line {1}
NON_CHRONOLOGICAL_DATES_IN_FILE = nicht chronologische Daten, abgelegt unter Datei {0}, Zeile {1}
81

82 83
# no IERS UTC-TAI history data loaded
NO_IERS_UTC_TAI_HISTORY_DATA_LOADED = keine IERS UTC-TAI historische Daten geladen
84

85 86
# no entries found in IERS UTC-TAI history file {0}
NO_ENTRIES_IN_IERS_UTC_TAI_HISTORY_FILE = keine Eintragungen in IERS UTC-TAI Historiendatei {0} gefunden
87

88 89
# missing serie j = {0} in file {1} (line {2})
MISSING_SERIE_J_IN_FILE = Serie j = {0} fehlt in der Datei {1} (Zeile {2})
90

91
# cannot parse both τ and γ from the same Poissons series file
92
CANNOT_PARSE_BOTH_TAU_AND_GAMMA = es kann nicht gleichzeitig τ und γ aus der selben Poissonreihendatei gelesen werden
93

94 95
# unexpected end of file {0} (after line {1})
UNEXPECTED_END_OF_FILE_AFTER_LINE = unerwartetes Ende der Datei {0} (hinter Zeile {1})
96

97
# unable to parse line {0} of file {1}:\n{2}
98
UNABLE_TO_PARSE_LINE_IN_FILE = Zeile {0} der Datei {1}:\n{2} kann nicht gelesen werden
99

100 101
# unable to find file {0}
UNABLE_TO_FIND_FILE = Datei {0} kann nicht gefunden werden
102

103 104
# spacecraft mass becomes negative: {0} kg
SPACECRAFT_MASS_BECOMES_NEGATIVE = Satellitenmasse wird negativ (m: {0})
105

106 107
# positive flow rate (q: {0})
POSITIVE_FLOW_RATE = positive Durchflussrate (q: {0})
108

109
# no gravity field data loaded
110
NO_GRAVITY_FIELD_DATA_LOADED = keine Gravitationsfeld Daten geladen
111

112
# gravity field normalization underflow for degree {0} and order {1}
113
GRAVITY_FIELD_NORMALIZATION_UNDERFLOW  = Gravitätsfeld-Normalisierung hat einen underflow für Degree {0} und Order {1}
114

115
# no ocean tide data loaded
116
NO_OCEAN_TIDE_DATA_LOADED = keine Gezeitendaten geladen
117 118

# ocean tide data file {0} limited to degree {1} and order {2}
119
OCEAN_TIDE_DATA_DEGREE_ORDER_LIMITS = Gezeitendatendatei {0} ist begrenzt auf Degree {1} und Order {2}
120

121
# load deformation coefficients limited to degree {0}, cannot parse degree {1} term from file {2}
122
OCEAN_TIDE_LOAD_DEFORMATION_LIMITS = Lastdeformierungs-Koeffizienten sind begrenzt bis Degree {0}, Element für Degree {1} aus Datei {2} kann nicht gelesen werden
123

124
# polar trajectory (distance to polar axis: {0})
125
POLAR_TRAJECTORY = polare Umlaufbahn (Entfernung zu Polachse: {0})
126

127
# unexpected format error for file {0} with loader {1}
128
UNEXPECTED_FILE_FORMAT_ERROR_FOR_LOADER = unerwarteter Formatfehler für Datei {0} geladen mit Programmlader {1}
129

130
# duplicated gravity field coefficient {0}({1}, {2}) in file {3}
131
DUPLICATED_GRAVITY_FIELD_COEFFICIENT_IN_FILE = duplizierter Gravitätsfeld-Koeffizient {0}({1}, {2}) in Datei {3}
132 133

# missing gravity field coefficient {0}({1}, {2}) in file {3}
134
MISSING_GRAVITY_FIELD_COEFFICIENT_IN_FILE = fehlender Gravitätsfeld-Koeffizient {0}({1}, {2}) in Datei {3}
135

136
# too large degree (n = {0}, potential maximal degree is {1})
137
TOO_LARGE_DEGREE_FOR_GRAVITY_FIELD = Degree zu groß (n = {0}, maximaler Degree des Potenzials ist {1})
138

139
# too large order (m = {0}, potential maximal order is {1})
140
TOO_LARGE_ORDER_FOR_GRAVITY_FIELD = Order zu groß (m = {0}, maximale Order des Potenzials ist {1})
141

142
# several reference dates ({0} and {1}) found in gravity field file {2}
143
SEVERAL_REFERENCE_DATES_IN_GRAVITY_FIELD = mehrere Referenz-Daten ({0} und {1}) in Gravitätsfeld Datei {2} gefunden
144

145
# no TLE data available for object {0}
146
NO_TLE_FOR_OBJECT = keine TLE Daten verfügbar für Objekt {0}
147

148
# no TLE data available for launch year {0}, launch number {1}, launch piece {2}
149
NO_TLE_FOR_LAUNCH_YEAR_NUMBER_PIECE = keine TLE Daten verfügbar für Startjahr {0}, Startnummer {1}, Startteil {2}
150

151
# lines {0} and {1} are not TLE lines:\n{0}: "{2}"\n{1}: "{3}"
152
NOT_TLE_LINES = Zeilen {0} and {1} sind keine TLE Zeilen:\n{0}: "{2}"\n{1}: "{3}"
153

154
# expected a second TLE line after line {0}:\n{0}: "{1}"
155
MISSING_SECOND_TLE_LINE = eine zweite TLE Zeile wird erwartet nach Zeile {0}:\n{0}: "{1}"
156

157
# TLE lines do not refer to the same object:\n{0}\n{1}
158
TLE_LINES_DO_NOT_REFER_TO_SAME_OBJECT = TLE Zeilen verweisen nicht auf das selbe Objekt:\n{0}\n{1}
159

160
# invalid TLE parameter for object {0}: {1} = {2}
161
TLE_INVALID_PARAMETER = ungültiger TLE Parameter für Objekt {0}: {1} = {2}
162

163 164
# wrong checksum of TLE line {0}, expected {1} but got {2} ({3})
TLE_CHECKSUM_ERROR = Falsche Checksummme der TLE Zeile {0}, erwartet {1} aber wird zu {2} ({3})
165

166
# no TLE data available
167
NO_TLE_DATA_AVAILABLE = keine TLE Daten verfügbar
168

169
# spacecraft mass is not positive: {0} kg
170
NOT_POSITIVE_SPACECRAFT_MASS = Masse des Raumfahrzeugs ist nicht positiv: {0} kg
171

172
# too large eccentricity for propagation model: e = {0}
173
TOO_LARGE_ECCENTRICITY_FOR_PROPAGATION_MODEL = Exzentrizität zu groß für Propagation Modell (e: {0})
174

175
# no solar activity available at {0}, data available only in range [{1}, {2}]
176
NO_SOLAR_ACTIVITY_AT_DATE = kein Solaraktivität gültig am {0}, Daten nur in der Zeitspanne [{1}, {2}] verfügbar
177

178 179
# non-existent month {0}
NON_EXISTENT_MONTH = nicht existierender Monat {0}
180

181 182
# non-existent date {0}-{1}-{2}
NON_EXISTENT_YEAR_MONTH_DAY = nicht existierendes Datum {0}-{1}-{2}
183

184
# non-existent week date {0}-W{1}-{2}
185
NON_EXISTENT_WEEK_DATE = nicht existierendes Wochendatum {0}-W{1}-{2}
186

187 188
# non-existent date {0}
NON_EXISTENT_DATE = nicht existierendes Datum {0}
189

190
# no day number {0} in year {1}
191
NON_EXISTENT_DAY_NUMBER_IN_YEAR = nicht vorhandene Tagesnummer {0} für Jahr {1}
192

193 194
# non-existent time {0}:{1}:{2}
NON_EXISTENT_HMS_TIME = nicht existierende Stunde {0}:{1}:{2}
195

196 197
# non-existent time {0}
NON_EXISTENT_TIME = nicht existierende Stunde {0}
198

199
# out of range seconds number: {0}
200
OUT_OF_RANGE_SECONDS_NUMBER = Sekunden nicht im zulässigen Bereich: {0}
201

202
# angle type not supported, supported angles: {0}, {1} and {2}
203
ANGLE_TYPE_NOT_SUPPORTED = Winkeltyp nicht unterstützt, unterstützte Winkeltypen: {0}, {1} and {2}
204

205
# satellite collided with target
206
SATELLITE_COLLIDED_WITH_TARGET = Satellit kollidierte mit Ziel
207

208
# attitude pointing law misses ground
209
ATTITUDE_POINTING_LAW_DOES_NOT_POINT_TO_GROUND = Attitude Pointing Law zeigt nicht zur Erde
Luc Maisonobe's avatar
Luc Maisonobe committed
210

211
# {0} seconds transition time for attitudes switch is too short, should be longer than {1} seconds
212
TOO_SHORT_TRANSITION_TIME_FOR_ATTITUDES_SWITCH = {0} Sekunden Übergangszeit ist zu kurz für eine Fluglageänderung, sollte länger als {1} Sekunden sein
213

214
# orbit date ({0}) does not match attitude date ({1})
215
ORBIT_AND_ATTITUDE_DATES_MISMATCH = Datum der Umlaufbahn ({0}) stimmt nicht mit den Lagedatum überein ({1})
Luc Maisonobe's avatar
Luc Maisonobe committed
216

217
# frame ({0}) does not match frame ({1})
218
FRAMES_MISMATCH = Koordinatennetz ({0}) stimmt nicht mit Koordinatennetz ({1}) überein
219

220
# initial state not specified for orbit propagation
221
INITIAL_STATE_NOT_SPECIFIED_FOR_ORBIT_PROPAGATION = Anfangs Status nicht spezifiziert für Orbit-propagation
222

223 224
# propagator is not in ephemeris generation mode
PROPAGATOR_NOT_IN_EPHEMERIS_GENERATION_MODE = Propagator ist nicht in den Modus der Ephemeris-generation
225

226
# event date {0}, greater than {1} minus {3} seconds and smaller than {2} plus {3} seconds, cannot be added
227
EVENT_DATE_TOO_CLOSE = Ereignisdatum {0}, grösser als {1} minus {3} Sekunden and kleiner als {2} plus {3} Sekunden, kann nicht addiert werden
228

229
# unable to read header record from JPL ephemerides binary file {0}
230
UNABLE_TO_READ_JPL_HEADER = Die Kopfzeile der JPL Ephemerides Binärdatei {0} ist nicht lesbar
231

232
# inconsistent values of astronomical unit in JPL ephemerides files: ({0} and {1})
233
INCONSISTENT_ASTRONOMICAL_UNIT_IN_FILES = widersprüchliche Werte der Astronomischen Einheit in JPL-Ephemerides Dateien: ({0} and {1})
234

235
# inconsistent values of Earth/Moon mass ratio in JPL ephemerides files: ({0} and {1})
236
INCONSISTENT_EARTH_MOON_RATIO_IN_FILES = widersprüchliche Werte des Erd-Mond-Quotienten in JPL-Ephemerides Dateien: ({0} and {1})
237

238
# no data loaded for celestial body {0}
239
NO_DATA_LOADED_FOR_CELESTIAL_BODY = keine Daten geladen für Himmelskörper {0}
240

241
# file {0} is not a JPL ephemerides binary file
242
NOT_A_JPL_EPHEMERIDES_BINARY_FILE = Datei {0} ist keine JPL Ephemerides Binärdatei
243

244
# file {0} is not a Marshall Solar Activity Future Estimation (MSAFE) file
245
NOT_A_MARSHALL_SOLAR_ACTIVITY_FUTURE_ESTIMATION_FILE = Datei {0} ist keine Marshall Solar Activity Future Estimation (MSAFE) Datei
246

247
# no JPL ephemerides binary files found
248
NO_JPL_EPHEMERIDES_BINARY_FILES_FOUND = keine JPL-Ephemerides Binärdateien gefunden
249

250
# out of range date for {0} ephemerides: {1}
251
OUT_OF_RANGE_BODY_EPHEMERIDES_DATE = Datum nicht im zulässigen Bereich für {0} ephemerides: {1}
252

253
# out of range date for ephemerides: {0}, [{1}, {2}]
254
OUT_OF_RANGE_EPHEMERIDES_DATE = Datum nicht im zulässigen Bereich für ephemerides: {0}, [{1}, {2}]
255

256
# unexpected two elevation values: {0} and {1}, for one azimuth: {2}
257
UNEXPECTED_TWO_ELEVATION_VALUES_FOR_ONE_AZIMUTH = unerwartet zwei Höhenwerte: {0} und {1}, für einen Azimutwinkel: {2}
258

259
# unsupported parameter name {0}, supported names: {1}
260
UNSUPPORTED_PARAMETER_NAME = nicht unterstützter Parametername {0}, unterstützte Namen {1}
261

262 263 264
# scale factor for parameter {0} is too small: {1}
TOO_SMALL_SCALE_FOR_PARAMETER = <MISSING TRANSLATION>

265
# unknown additional state "{0}"
266
UNKNOWN_ADDITIONAL_STATE = unbekannter zusätzlicher Zustand "{0}"
267

268
# unknown month "{0}"
269
UNKNOWN_MONTH = unbekannter Monat "{0}"
270

271
# Jacobian matrix for type {0} is singular with current orbit
272
SINGULAR_JACOBIAN_FOR_ORBIT_TYPE = Jacobi Matrix des Typs {0} ist singulär für die aktuelle Umlaufbahn
273

274
# state Jacobian has not been initialized yet
275
STATE_JACOBIAN_NOT_INITIALIZED = Jacobi Zustandsmatrix wurde noch nicht initialisiert
276

277 278
# state Jacobian is a {0}x{1} matrix, it should be a 6x6 matrix
STATE_JACOBIAN_NOT_6X6 = Jacobi Zustandsmatrix ist eine {0}x{1} Matrix, sollte aber entweder eine 6x6 Matrix sein
279

280
# state Jacobian has {0} rows but parameters Jacobian has {1} rows
281
STATE_AND_PARAMETERS_JACOBIANS_ROWS_MISMATCH = Jacobi Zustandsmatrix hat {0} Zeilen, aber Jacobi Parametermatrix hat {1} Zeilen
282

283
# initial Jacobian matrix has {0} columns, but {1} parameters have been selected
284
INITIAL_MATRIX_AND_PARAMETERS_NUMBER_MISMATCH = Initiale Jacobi Matrix hat {0} Spalten, aber {1} Parameter wurden selektiert
285 286

# orbit should be either elliptic with a > 0 and e < 1 or hyperbolic with a < 0 and e > 1, a = {0}, e = {1}
287
ORBIT_A_E_MISMATCH_WITH_CONIC_TYPE = Orbit sollte entweder elliptisch (a > 0 und e < 1), oder hyperbolisch (a < 1 und e > 1) sein, a = {0}, e = {1}
288

289
# true anomaly {0} out of hyperbolic range (e = {1}, {2} < v < {3})
290
ORBIT_ANOMALY_OUT_OF_HYPERBOLIC_RANGE = echte Anomalie {0} ausserhalb des hyperbolischen Bereichs (e = {1}, {2} < v < {3})
291

292
# hyperbolic orbits cannot be handled as {0} instances
293
HYPERBOLIC_ORBIT_NOT_HANDLED_AS = hyperbolische Orbits können nicht als {0} Instanzen behandelt werden
294

295
# invalid preamble field in CCSDS date: {0}
296
CCSDS_DATE_INVALID_PREAMBLE_FIELD = ungültiges Präambel Feld in CCSDS Datum: {0}
297 298

# invalid time field length in CCSDS date: {0}, expected {1}
299
CCSDS_DATE_INVALID_LENGTH_TIME_FIELD = ungültige Länge des Zeitfelds in CCSDS Datum: {0}, erwartet {1}
300 301

# missing agency epoch in CCSDS date
302
CCSDS_DATE_MISSING_AGENCY_EPOCH = fehlende Agentur Epoche in CCSDS Datum
303

304
# unexpected keyword in CCSDS line number {0} of file {1}:\n{2}
305
CCSDS_UNEXPECTED_KEYWORD = unerwartetes Schlüsselwort in CCSDS Zeilennummer {0} in Datei {1}:\n{2}
306

307 308
# the central body gravitational coefficient cannot be retrieved from the ODM
CCSDS_UNKNOWN_GM = der Gravitationskoeffizient des Zentralkörpers kann nicht aus den ODM Daten gelesen werden
309 310

# there is no spacecraft mass associated with this ODM file
311
CCSDS_UNKNOWN_SPACECRAFT_MASS = keine Satellitenmasse definiert in dieser ODM Datei
312 313

# no IERS conventions have been set before parsing
314
CCSDS_UNKNOWN_CONVENTIONS = es wurden keine IERS Richtlinien eingestellt vor dem Parsen
315 316

# frame {0} is not valid in this ODM file context
317
CCSDS_INVALID_FRAME = Koordinatennetz {0} ist nicht gültig im Kontext dieser ODM Datei
318

319
# inconsistent time systems in the ephemeris blocks: {0} ≠ {1}
320
CCSDS_OEM_INCONSISTENT_TIME_SYSTEMS = inkonsistente Zeitreferenz im Ephemeris-Block: {0} ≠ {1}
321

322 323 324
# Inconsistent time systems in the observations blocks: {0} ≠ {1}
CCSDS_TDM_INCONSISTENT_TIME_SYSTEMS = <MISSING TRANSLATION>

325
# Inconsistent data line in TDM file at line {0} of file {1}.\nA TDM data line should be as follows \"keyword = epoch value\".\nWhereas read data line is: {2}
326 327 328 329 330 331 332 333
CCSDS_TDM_INCONSISTENT_DATA_LINE = <MISSING TRANSLATION>

# No CCSDS TDM keyword was found at line {0} of file {1}:\n{2}
CCSDS_TDM_KEYWORD_NOT_FOUND = <MISSING TRANSLATION>

# Parameter {0} needs a time system to be interpreted
CCSDS_TIME_SYSTEM_NOT_READ_YET = <MISSING TRANSLATION>

334 335 336 337 338 339
# Inconsistent XML observation block at line {0} of TDM file {1}.\nA TDM observation block should be as follows\n\t<observation>\n\t\t<EPOCH>epoch</EPOCH>\n\t\t<KEYWORD>value</KEYWORD>\n\t</observation>
CCSDS_TDM_XML_INCONSISTENT_DATA_BLOCK = <MISSING TRANSLATION>

# TDM file {0} format is unknown. Please specify a file format: KEYVALUE or XML
CCSDS_TDM_UNKNOWN_FORMAT = <MISSING TRANSLATION>

340
# name "{0}" is already used for an additional state
341
ADDITIONAL_STATE_NAME_ALREADY_IN_USE = Name "{0}" wird bereits für einen anderen Zustand verwendet
342

343
# reset state not allowed
344
NON_RESETABLE_STATE = nicht zurücksetzbarer Zustand
345

346
# Cannot compute Newcomb operators for sigma > rho ({0} > {1})
347
DSST_NEWCOMB_OPERATORS_COMPUTATION = Newcomb Operator für sigma > rho ({0} > {1}) kann nicht berechnet werden
348

Luc Maisonobe's avatar
Luc Maisonobe committed
349
# Cannot compute the Vmns coefficient with m > n ({0} > {1})
350
DSST_VMNS_COEFFICIENT_ERROR_MS = Vmns Koeffizient mit m > n ({0} > {1}) kann nicht berechnet werden
351

352
# inconsistent shadow computation: entry = {0} whereas exit = {1}
353
DSST_SPR_SHADOW_INCONSISTENT = inkonsistente Schattenberechnung: Anfang = {0} wobei Ende = {1}
354

355
# The current orbit has an eccentricity ({0} > 0.5). DSST needs an unimplemented time dependent numerical method to compute the averaged rates
356
DSST_ECC_NO_NUMERICAL_AVERAGING_METHOD = Der aktuelle Orbit hat eine Exzentrizität ({0} > 0.5). DSST benötigt eine nicht implementierte, zeitabhängige numerische Methode um die gemittelten Raten zu berechnen
357

358
# unsupported sp3 file version {0}
359
SP3_UNSUPPORTED_VERSION = nicht unterstützte SP3 Dateiversion {0}
360

361 362 363
# found {0} epochs in file {1}, expected {2}
SP3_NUMBER_OF_EPOCH_MISMATCH = <MISSING TRANSLATION>

364 365
# unexpected end of file in sp3 file (after line {0})
SP3_UNEXPECTED_END_OF_FILE = unerwartetes Ende in der SP3 Datei (nach Zeile {0})
366 367

# non-existent geomagnetic model {0} for year {1}
368
NON_EXISTENT_GEOMAGNETIC_MODEL = nicht existierendes geo-magnetisches Modell {0} für das Jahr {1}
369 370

# geomagnetic model {0} with epoch {1} does not support time transformation, no secular variation coefficients defined
371
UNSUPPORTED_TIME_TRANSFORM = geo-magnetisches Feldmodell {0} mit Epoche {1} unterstützt keine Zeittransformation, keine Koeffizienten für secular variation definiert
372 373

# time transformation of geomagnetic model {0} with epoch {1} is outside its validity range: {2} != [{3}, {4}]
374
OUT_OF_RANGE_TIME_TRANSFORM = Zeittransformation des geo-magnetischen Feldmodells {0} mit Epoche {1} liegt ausserhalb des gültigen Bereichs: {2} != [{3}, {4}]
375

376
# not enough data for interpolation (sample size = {0})
377
NOT_ENOUGH_DATA_FOR_INTERPOLATION = nicht genügend Daten verfügbar zum Interpolieren (Datenmenge = {0})
378

379
# too small number of cached neighbors: {0} (must be at least {1})
380
NOT_ENOUGH_CACHED_NEIGHBORS = nicht genug Nachbareinträge im Cache verfügbar: {0} (minimum {1})
381 382

# no cached entries
383
NO_CACHED_ENTRIES = keine Cache Einträge verfügbar
384 385

# generated entries not sorted: {0} > {1}
386
NON_CHRONOLOGICALLY_SORTED_ENTRIES = generierte Einträge sind nicht chronologisch sortiert: {0} > {1}
387

388 389
# no data generated around date: {0}
NO_DATA_GENERATED = es wurden keine Daten rund um das Datum {0} generiert
390 391

# unable to generate new data before {0}
392
UNABLE_TO_GENERATE_NEW_DATA_BEFORE = nicht möglich Daten vor {0} zu generieren
393 394

# unable to generate new data after {0}
395
UNABLE_TO_GENERATE_NEW_DATA_AFTER = nicht möglich Daten nach {0} zu generieren
396

397 398
# unable to compute hyperbolic eccentric anomaly from the mean anomaly after {0} iterations
UNABLE_TO_COMPUTE_HYPERBOLIC_ECCENTRIC_ANOMALY = die hyperbolisch-exzentrische Anomalie kann nicht aus der mittleren Anomalie berechnet werden nach {0} Iterationen
399 400

# unable to compute mean orbit from osculating orbit after {0} iterations
401
UNABLE_TO_COMPUTE_DSST_MEAN_PARAMETERS = die Durschnittsumlaufbahn kann auch nach {0} Iterationen nicht von der oskulierenden Umlaufbahn berechnet werden
402

403
# derivation order {0} is out of range
404
OUT_OF_RANGE_DERIVATION_ORDER = Ableitungsgrad {0} ist ausserhalb des gültigen Bereichs
405 406

# out of range latitude: {0}, [{1}, {2}]
407
OUT_OF_RANGE_LATITUDE = Breitengrad ausserhalb des gültigen Bereichs: {0}, [{1}, {2}]
408 409

# orbit type {0} not allowed here, allowed types: {1}
410
ORBIT_TYPE_NOT_ALLOWED = Umlaufbahntyp {0} ist hier nicht erlaubt, gültige Typen: {1}
411

Pascal Parraud's avatar
Pascal Parraud committed
412 413 414
# no SEM almanac file found
NO_SEM_ALMANAC_AVAILABLE = <MISSING TRANSLATION>

Pascal Parraud's avatar
Pascal Parraud committed
415
# file {0} is not a supported SEM almanac file
Pascal Parraud's avatar
Pascal Parraud committed
416 417 418 419
NOT_A_SUPPORTED_SEM_ALMANAC_FILE = <MISSING TRANSLATION>

# no Yuma almanac file found
NO_YUMA_ALMANAC_AVAILABLE = <MISSING TRANSLATION>
Pascal Parraud's avatar
Pascal Parraud committed
420 421

# file {0} is not a supported Yuma almanac file
Pascal Parraud's avatar
Pascal Parraud committed
422 423 424 425
NOT_A_SUPPORTED_YUMA_ALMANAC_FILE = <MISSING TRANSLATION>

# only {0} GNSS orbits are provided while {1} are needed to compute the DOP
NOT_ENOUGH_GNSS_FOR_DOP = <MISSING TRANSLATION>
426

427 428 429
# the CCSDS time system {0} has no corresponding Orekit TimeScale.
CCSDS_NO_CORRESPONDING_TIME_SCALE = <MISSING TRANSLATION>

430
# use of time system {0} in CCSDS files requires an additional ICD and is not implemented in Orekit
431 432
CCSDS_TIME_SYSTEM_NOT_IMPLEMENTED = <MISSING TRANSLATION>

433 434
# Creating an aggregate propagator requires at least one constituent propagator, but none were provided.
NOT_ENOUGH_PROPAGATORS = <MISSING TRANSLATION>
435

436 437 438 439 440 441 442 443
# argument {0} cannot be null
NULL_ARGUMENT = <MISSING TRANSLATION>

# value {0} not found in {1}
VALUE_NOT_FOUND = <MISSING TRANSLATION>

# Ephemeris file format does not support multiple space objects
EPHEMERIS_FILE_NO_MULTI_SUPPORT = <MISSING TRANSLATION>
444 445 446 447 448 449 450 451 452

# Klobuchar coefficients α or β could not be loaded from {0}
KLOBUCHAR_ALPHA_BETA_NOT_LOADED = <MISSING TRANSLATION>

# Klobuchar coefficients α or β not available for date {0}
KLOBUCHAR_ALPHA_BETA_NOT_AVAILABLE_FOR_DATE = <MISSING TRANSLATION>

# file {0} does not contain Klobuchar coefficients α or β
NO_KLOBUCHAR_ALPHA_BETA_IN_FILE = <MISSING TRANSLATION>
453 454 455 456

# no reference date set for parameter {0}
NO_REFERENCE_DATE_FOR_PARAMETER = <MISSING TRANSLATION>

457 458 459
# station {0} not found, known stations: {1}
STATION_NOT_FOUND = <MISSING TRANSLATION>

460 461 462 463 464 465
# unknown satellite system {0}
UNKNOWN_SATELLITE_SYSTEM = <MISSING TRANSLATION>

# unknown satellite antenna code {0}
UNKNOWN_SATELLITE_ANTENNA_CODE = <MISSING TRANSLATION>

466 467 468
# cannot find satellite {0} in satellite system {1}
CANNOT_FIND_SATELLITE_IN_SYSTEM = <MISSING TRANSLATION>

469
# unknown RINEX frequency {0} in file {1}, line {2}
470 471
UNKNOWN_RINEX_FREQUENCY = <MISSING TRANSLATION>

472 473 474
# mismatched frequencies in file {0}, line {1} (expected {2}, got {3})
MISMATCHED_FREQUENCIES = <MISSING TRANSLATION>

475 476 477
# wrong number of columns in file {0}, line {1} (expected {2} columns, got {3} columns)
WRONG_COLUMNS_NUMBER = <MISSING TRANSLATION>

478 479
# unsupported format for file {0}
UNSUPPORTED_FILE_FORMAT = <MISSING TRANSLATION>
480 481 482 483 484 485 486 487 488

# incomplete header in file {0}
INCOMPLETE_HEADER = <MISSING TRANSLATION>

# inconsistent number of satellites in line {0}, file {1}: observation with {2} satellites and number of max satellites is {3}
INCONSISTENT_NUMBER_OF_SATS = <MISSING TRANSLATION>

# the satellite system {3} from line {0}, file {1} is not consistent with the Rinex Satellite System {2} in header
INCONSISTENT_SATELLITE_SYSTEM = <MISSING TRANSLATION>
489

Luc Maisonobe's avatar
Luc Maisonobe committed
490 491 492 493 494 495
# no propagator configured
NO_PROPAGATOR_CONFIGURED = <MISSING TRANSLATION>

# dimension {0} is inconsistent with parameters list: {1}
DIMENSION_INCONSISTENT_WITH_PARAMETERS = <MISSING TRANSLATION>

496 497 498 499 500 501 502 503
# file {0} is not a supported Unix-compressed file
NOT_A_SUPPORTED_UNIX_COMPRESSED_FILE = <MISSING TRANSLATION>

# unexpected end of file {0}
UNEXPECTED_END_OF_FILE = <MISSING TRANSLATION>

# file {0} is corrupted
CORRUPTED_FILE = <MISSING TRANSLATION>
504

505 506
# Vienna coefficients ah or aw or zh or zw could not be loaded from {0}
VIENNA_ACOEF_OR_ZENITH_DELAY_NOT_LOADED = <MISSING TRANSLATION>
507

508 509
# Vienna coefficients ah or aw or zh or zw not available for date {0}
VIENNA_ACOEF_OR_ZENITH_DELAY_NOT_AVAILABLE_FOR_DATE = <MISSING TRANSLATION>
510

511 512
# file {0} does not contain Vienna coefficients ah, aw, zh or zw
NO_VIENNA_ACOEF_OR_ZENITH_DELAY_IN_FILE = <MISSING TRANSLATION>
Luc Maisonobe's avatar
Luc Maisonobe committed
513 514 515

# irregular or incomplete grid in file {0}
IRREGULAR_OR_INCOMPLETE_GRID = <MISSING TRANSLATION>