MISSING_EARTH_ORIENTATION_PARAMETERS_BETWEEN_DATES_GAP = faltan parámetros de orientación de la Tierra entre {0} y {1}, la diferencia es {2,number,0.0##############E0} s
# missing Earth Orientation Parameters
NO_EARTH_ORIENTATION_PARAMETERS = faltan los parámetros de orientación de la Tierra
...
...
@@ -83,7 +83,7 @@ INCONSISTENT_DATES_IN_IERS_FILE = fechas {1}-{2}-{3} y MJD {4} incoherentes en e
UNEXPECTED_DATA_AFTER_LINE_IN_FILE = datos imprevistos en la línea {0} del fichero {1} : {2}
SEVERAL_REFERENCE_DATES_IN_GRAVITY_FIELD = se han encontrado varias fechas de referencia ({0} y {1} difieren de {3,number,0.0##############E0} s) en el fichero de campo gravitacional {2}
# no TLE data available for object {0}
NO_TLE_FOR_OBJECT = no hay datos TLE disponibles para el objeto {0}
...
...
@@ -213,7 +212,7 @@ NON_EXISTENT_TIME = hora inexistente {0}
OUT_OF_RANGE_SECONDS_NUMBER = número de segundos fuera de rango : {0}
# out of range seconds number: {0} is not in [{1}, {2}]
OUT_OF_RANGE_SECONDS_NUMBER_DETAIL = número de segundos fuera de rango : {0} no se encuentra entre [{1}, {2}]
# angle type not supported, supported angles: {0}, {1} and {2}
ANGLE_TYPE_NOT_SUPPORTED = tipo de ángulo no reconocido, ángulos reconocidos : {0}, {1} y {2}
...
...
@@ -237,8 +236,7 @@ FRAMES_MISMATCH = el sistema de referencia ({0}) no corresponde al sistema de re
INITIAL_STATE_NOT_SPECIFIED_FOR_ORBIT_PROPAGATION = estado inicial no especificado para la extrapolación de órbita
# target event date must be before {1} by {3,number,0.0##############E0} seconds or after {2} by {3,number,0.0##############E0} seconds, but target event date {0} is {4,number,0.0##############E0} seconds before {1} and {5,number,0.0##############E0} seconds after {2} so it cannot be added
# EVENT_DATE_TOO_CLOSE = la fecha acontecimiento {0}, más grande que {1} menos {3} segundos y más pequeña que {2} más {3} segundos, no puede ser añadida
EVENT_DATE_TOO_CLOSE = <MISSING TRANSLATION>
EVENT_DATE_TOO_CLOSE = la fecha objetivo del evento debe ser anterior a {1} de {3,number,0.0##############E0} segundos o posterior a {2} de {3,number,0.0##############E0} segundos; sin embargo, la fecha objetivo {0} es {4,number,0.0##############E0} segundos antes de {1} y {5,number,0.0##############E0} segundos después de {2}, por lo que no puede añadirse
# unable to read header record from JPL ephemerides binary file {0}
UNABLE_TO_READ_JPL_HEADER = imposible de leer el encabezado del fichero binario de efemérides del JPL {0}
...
...
@@ -268,10 +266,10 @@ OUT_OF_RANGE_BODY_EPHEMERIDES_DATE = fecha fuera del rango de validez de las efe
OUT_OF_RANGE_EPHEMERIDES_DATE = fecha fuera del rango de validez de las efemérides : {0}, [{1}, {2}]
# out of range date for ephemerides: {0} is {3,number,0.0##############E0} s before [{1}, {2}]
OUT_OF_RANGE_EPHEMERIDES_DATE_BEFORE = fecha fuera del rango de validez de las efemérides: {0} es {3,number,0.0##############E0} segundos anterior a [{1}, {2}]
# out of range date for ephemerides: {0} is {3,number,0.0##############E0} s after [{1}, {2}]
OUT_OF_RANGE_EPHEMERIDES_DATE_AFTER = fecha fuera del rango de validez de las efemérides: {0} es {3,number,0.0##############E0} segundos posterior a [{1}, {2}]
# unexpected two elevation values: {0} and {1}, for one azimuth: {2}
UNEXPECTED_TWO_ELEVATION_VALUES_FOR_ONE_AZIMUTH = datos inesperados, dos valores de elevación: {0} y {1}, para un acimut : {2}
...
...
@@ -322,10 +320,10 @@ CCSDS_DATE_INVALID_LENGTH_TIME_FIELD = longitud inválida para el campo fecha en
CCSDS_DATE_MISSING_AGENCY_EPOCH = falta época de referencia específica agencia en una fecha CCSDS
# missing mandatory key {0} in CCSDS file {1}
CCSDS_MISSING_KEYWORD = <MISSING TRANSLATION>
CCSDS_MISSING_KEYWORD = falta palabra clave {0} en el fichero CCSDS {1}
CCSDS_TDM_MISSING_RANGE_UNITS_CONVERTER = no se ha encontrado ningún convertidor de unidades de pseudo-distancia configurado para la lectura de los mensajes de seguimiento de datos (« Tracking Data Message »)
# Time system should have already been set before line {0} of file {1}
UNABLE_TO_GENERATE_NEW_DATA_BEFORE = no se pueden generar nuevos datos antes de {0}, los datos solicitados para {1} son de {2,number,0.0##############E0} segundos antes
# unable to generate new data after {0}, but data is requested for {1} which is {2,number,0.0##############E0} s after
# UNABLE_TO_GENERATE_NEW_DATA_AFTER = no se pueden generar datos después de {0}, los datos solicitados para {1}
UNABLE_TO_GENERATE_NEW_DATA_AFTER = no se pueden generar nuevos datos después de {0}, los datos solicitados para {1} son de {2,number,0.0##############E0} segundos después
# unable to compute hyperbolic eccentric anomaly from the mean anomaly after {0} iterations
UNABLE_TO_COMPUTE_HYPERBOLIC_ECCENTRIC_ANOMALY = después de {0} iteraciones no se ha conseguido calcular la anomalía excéntrica hiperbólica a partir de la anomalía media
...
...
@@ -433,22 +428,22 @@ OUT_OF_RANGE_DERIVATION_ORDER = el orden de derivación {0} está fuera de rango
ORBIT_TYPE_NOT_ALLOWED = tipo de órbita {0} no permitida, los tipos permitidos son: {1}
# non pseudo-inertial frame {0} is not suitable as reference for inertial forces
NON_PSEUDO_INERTIAL_FRAME_NOT_SUITABLE_AS_REFERENCE_FOR_INERTIAL_FORCES = sistema de referencia no pseudo-inercial {0} no es apropiado como referencia para las fuerzas inerciales
# method not available in the absence of a central body
INERTIAL_FORCE_MODEL_MISSING = es necesario un modelo de fuerza inercial para propagar en un sistema de referencia no inercial {0}
# no SEM almanac file found
NO_SEM_ALMANAC_AVAILABLE = no se encontró fichero de almanaque SEM
...
...
@@ -469,34 +464,34 @@ NOT_ENOUGH_GNSS_FOR_DOP = sólo se han especificado {0} órbitas GNSS y se neces
CCSDS_TIME_SYSTEM_NOT_IMPLEMENTED = para utilizar el sistema temporal {0} en los ficheros CCSDS se requiere un ICD adicional y no está disponible en Orekit
# inconsistent time systems in the attitude blocks: {0} ≠ {1}
NOT_ENOUGH_ATTITUDE_PROVIDERS = la creación de un proveedor de actitud agregado necesita al menos un proveedor de actitud, pero ninguno ha sido previsto
# argument {0} cannot be null
NULL_ARGUMENT = la entrada {0} no puede ser nula
...
...
@@ -520,7 +515,7 @@ NO_REFERENCE_DATE_FOR_PARAMETER = la fecha de referencia para el parámetro {0}
STATION_NOT_FOUND = no se encontró la estación {0}, estaciones conocidas: {1}
# unknown satellite system {0}
UNKNOWN_SATELLITE_SYSTEM = <MISSING TRANSLATION>
UNKNOWN_SATELLITE_SYSTEM = sistema de satélites desconocido {0}
# unknown time system {0}
UNKNOWN_TIME_SYSTEM = sistema de tiempo desconocido {0}
...
...
@@ -529,219 +524,219 @@ UNKNOWN_TIME_SYSTEM = sistema de tiempo desconocido {0}
UNKNOWN_CLOCK_DATA_TYPE = tipo de datos de reloj desconocido {0}
INCONSISTENT_NUMBER_OF_SATS = número incoherente de satélites en la línea {0}, fichero {1}: observación con {2} satélites, sin embargo el número máximo de satélites es {3}
# the satellite system {3} from line {0}, file {1} is not consistent with the Rinex Satellite System {2} in header
INCONSISTENT_SATELLITE_SYSTEM = el sistema de satélites {3} en la línea {0}, fichero {1} no es coherente con el Sistema de Satélites Rinex {2} en el encabezado
# no propagator configured
NO_PROPAGATOR_CONFIGURED = <MISSING TRANSLATION>
NO_PROPAGATOR_CONFIGURED = ningún propagador ha sido configurado
# dimension {0} is inconsistent with parameters list: {1}
NO_LATITUDE_LONGITUDE_BONDARIES_IN_IONEX_HEADER = el fichero {0} no contiene límites de latitud o longitud en la sección del encabezado
# file {0} does not contain epoch of first or last map in its header section
NO_EPOCH_IN_IONEX_HEADER = <MISSING TRANSLATION>
NO_EPOCH_IN_IONEX_HEADER = el fichero {0} no contiene épocas del primer o último mapa en la sección del encabezado
# The first column of itrf-versions.conf is a plain prefix that is matched against the
# name of each loaded file. It should not contain any regular expression syntax or
# directory components, i.e. \"/\" or \"\\\". Actual value: \"{0}\".
ITRF_VERSIONS_PREFIX_ONLY = <MISSING TRANSLATION>
ITRF_VERSIONS_PREFIX_ONLY = la primera columna del fichero itrf-versions.conf es un prefijo simple que se compara a los nombres de cada uno de los ficheros cargados. No debería contener ninguna expresión racional ni ningún separador de directorio, por ejemplo: \"/\" o \"\\\". El valor real es: \"{0}\".
# cannot compute aiming direction at singular point: latitude = {0}, longitude = {1}
NON_CHRONOLOGICAL_DATES_FOR_OBSERVATIONS = las observaciones no se encuentran en orden cronológico: {0} es {2} s después de {1}
# Use of the ExceptionalDataContext detected. This is typically used to detect developer errors.
EXCEPTIONAL_DATA_CONTEXT = <MISSING TRANSLATION>
EXCEPTIONAL_DATA_CONTEXT = se ha detectado una utilización de ExceptionalDataContext. Esto se utiliza normalmente para detectar errores del desarrollador
# Observations must have different dates: {0}, {1} ({3,number,0.0##############E0} s from first observation), and {2} ({4,number,0.0##############E0} s from first observation, {5,number,0.0##############E0} s from second observation)
NON_DIFFERENT_DATES_FOR_OBSERVATIONS = las observaciones deben tener fechas diferentes: {0}, {1} ({3,number,0.0##############E0} s desde la primera observación), y {2} ({4,number,0.0##############E0} desde la primera observación, {5,number,0.0##############E0} desde la segunda observación)
# observations are not in the same plane
NON_COPLANAR_POINTS = <MISSING TRANSLATION>
NON_COPLANAR_POINTS = las observaciones no están en el mismo plano
# invalid parameter {0}: {1} not in range [{2}, {3}]
INVALID_PARAMETER_RANGE = <MISSING TRANSLATION>
INVALID_PARAMETER_RANGE = invalidez del parámetro {0}: {1} fuera del rango [{2}, {3}]
# The parameter {0} should not be null in {1}
PARAMETER_NOT_SET = <MISSING TRANSLATION>
PARAMETER_NOT_SET = el parámetro {0} no debería ser nulo en {1}
# {0} is not implemented
FUNCTION_NOT_IMPLEMENTED = <MISSING TRANSLATION>
FUNCTION_NOT_IMPLEMENTED = {0} no está implementado
# Impossible to execute {0} with {1} set to {2}
INVALID_TYPE_FOR_FUNCTION = <MISSING TRANSLATION>
INVALID_TYPE_FOR_FUNCTION = imposible ejecutar {0} con {1} establecido a {2}
# No data could be parsed from file {0}
NO_DATA_IN_FILE = <MISSING TRANSLATION>
NO_DATA_IN_FILE = ningún dato ha podido leerse desde el fichero {0}
ATTEMPT_TO_GENERATE_MALFORMED_FILE = tentativa de generar el fichero {0} con un error de formato
# {0} failed to find root between {1} (g={2,number,0.0##############E0}) and {3} (g={4,number,0.0##############E0})\nLast iteration at {5} (g={6,number,0.0##############E0})
FIND_ROOT = {0} ha fallado buscando una solución entre {1} (g={2,number,0.0##############E0}) y {3} (g={4,number,0.0##############E0})\nÚltima iteración en {5} (g={6,number,0.0##############E0})