Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 281741e5 authored by Luc Maisonobe's avatar Luc Maisonobe
Browse files

added spanish translation contributed by Silvia Ríos Bergantiños

parent b16c3ee8
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -83,6 +83,9 @@
<contributor>
<name>Christine Fernandez-Martin</name>
</contributor>
<contributor>
<name>Silvia R&#237;os Berganti&#241;os</name>
</contributor>
<contributor>
<name>Mathieu Rom&#233;ro</name>
</contributor>
......
\ufeffunable\ to\ converge\ after\ {0}\ iterations = \
imposible de converger en {0} iteraciones
trajectory\ inside\ the\ Brillouin\ sphere\ (r\ =\ {0}) = \
trayectoria interior a la esfera de Brillouin (r = {0})
too\ excentric\ orbit\ (e\ =\ {0}) = \
\u00f3rbita demasiado exc\u00e9ntrica (e = {0})
almost\ equatorial\ orbit\ (i\ =\ {0}\ degrees) = \
\u00f3rbita casi ecuatorial (i = {0} grados)
almost\ critically\ inclined\ orbit\ (i\ =\ {0}\ degrees) = \
\u00f3rbita casi con inclinaci\u00f3n critica (i = {0} grados)
unable\ to\ compute\ Eckstein-Hechler\ mean\ parameters\ after\ {0}\ iterations = \
imposible de calcular los par\u00e1metros medios de Eckstein-Hechler despu\u00e9s de {0} iteraciones
null\ parent\ for\ frame\ {0} = \
padre del sistema de referencia {0} nulo
unknown\ frame\ type\ {0},\ known\ types:\ {1},\ {2},\ {3},\ {4},\ {5},\ {6}\ and\ {7} = \
tipo de sistema de referencia {0} desconocido, tipos conocidos : {1}, {2}, {3}, {4}, {5}, {6} y {7}
unsupported\ local\ orbital\ frame,\ supported\ types:\ {0}\ and\ {1} = \
sistema de referencia orbital local no soportado, sistemas de referencia soportados : {0} y {1}
data\ root\ directory\ {0}\ does\ not\ exist = \
repertorio de datos ra\u00edz {0} inexistente
{0}\ is\ not\ a\ directory = \
{0} no es un repertorio
missing\ Earth\ Orientation\ Parameters\ between\ {0}\ and\ {1} = \
faltan Par\u00e1metros de Orientaci\u00f3n de la Tierra entre {0} y {1}
unable\ to\ parse\ line\ {0}\ in\ IERS\ data\ file\ {1} = \
imposible de analizar la l\u00ednea {0} del fichero de datos IERS {1}
file\ {0}\ is\ not\ a\ supported\ IERS\ data\ file = \
el fichero {0} no es un fichero de datos IERS soportado
unexpected\ data\ after\ line\ {0}\ in\ file\ {1}:\ {2} = \
datos imprevistos en la l\u00ednea {0} del fichero {1} : {2}
non-chronological\ dates\ in\ file\ {0},\ line\ {1} = \
fechas no cronol\u00f3gicas en el fichero {0} en la l\u00ednea {1}
no\ entries\ found\ in\ IERS\ UTC-TAI\ history\ file\ {0} = \
ning\u00fan dato encontrado en el fichero hist\u00f3rico UTC-TAI del IERS {0}
unable\ to\ parse\ line\ {0}\ in\ IERS\ UTC-TAI\ history\ file\ {1} = \
imposible de analizar la l\u00ednea {0} del fichero hist\u00f3rico UTC-TAI del IERS {1}
missing\ serie\ j\ =\ {0}\ in\ file\ {1}\ (line\ {2}) = \
falta la serie j = {0} en el fichero {1} (l\u00ednea {2})
unexpected\ end\ of\ file\ {0}\ (after\ line\ {1}) = \
fin imprevisto del fichero {0} (despu\u00e9s de la l\u00ednea {1})
unable\ to\ parse\ line\ {0}\ of\ file\ {1}:\n{2} = \
imposible de analizar la l\u00ednea {0} del fichero {1} :\n{2}
unable\ to\ find\ file\ {0} = \
imposible de encontrar el fichero {0}
Choosen\ attitude\ type\ is\ not\ correct = \
El tipo de actitud elegida no es v\u00e1lida
spacecraft\ mass\ becomes\ negative\ (m:\ {0}) = \
masa del veh\u00edculo haci\u00e9ndose negativa (m : {0})
orbit\ becomes\ hyperbolic,\ unable\ to\ propagate\ it\ further\ (e:\ {0}) = \
la \u00f3rbita se hace hiperb\u00f3lica, imposible de extrapolarla m\u00e1s lejos (e : {0})
positive\ flow\ rate\ (q:\ {0}) = \
flujo de masa positiva (q : {0})
potential\ arrays\ sizes\ mismatch\ (C:\ {0}x{1},\ S:\ {2}x{3}) = \
tablas de potenciales de dimensiones diferentes (C: {0}x{1}, S: {2}x{3})
polar\ trajectory\ (distance\ to\ polar\ axis:\ {0}) = \
trayectoria polar (distancia al eje de los polos : {0})
the\ reader\ has\ not\ been\ tested\ = \
el lector no ha sido testado
the\ reader\ is\ not\ adapted\ to\ the\ format\ = \
el lector no est\u00e1 adaptado al formato
too\ large\ degree\ (n\ \=\ {0},\ potential\ maximal\ degree\ is\ {1}) = \
grado demasiado grande (n = {0}, el grado de potencial m\u00e1ximo es {1})
too\ large\ order\ (m\ \=\ {0},\ potential\ maximal\ order\ is\ {1}) = \
orden demasiado importante (n = {0}, el orden de potencial m\u00e1ximo es {1})
Unknown\ file\ format\ = \
Formato de fichero desconocido
wrong\ cheksum\ of\ TLE\ line\ {0},\ expected\ {1}\ but\ got\ {2}\ ({3}) = \
suma de control incorrecta para la l\u00ednea TLE {0}, {2} en vez del valor {1} esperado ({3})
eccentricity\ becomes\ too\ large\ for\ TLE\ propagation\ (e:\ {0},\ satellite\ number: {1}) = \
la excentricidad aumenta demasiado para la extrapolaci\u00f3n de los TLE (e : {0}, n\u00famero del sat\u00e9lite : {1})
too\ small\ perigee\ radius\ for\ TLE\ propagation\ (r:\ {0},\ satellite\ number:\ {1}) = \
perigeo demasiado bajo para la extrapolaci\u00f3n de los TLE (r : {0}, n\u00famero del sat\u00e9lite : {1})
no\ solar\ activity\ available\ at\ {0},\ data\ available\ only\ in\ range\ [{1},\ {2}] = \
no hay par\u00e1metros de actividad solar disponibles el {0}, datos disponibles \u00fanicamente para el intervalo [{1}, {2}]
non-existent\ month\ {0} = \
mes inexistente {0}
non-existent\ date\ {0}-{1}-{2} = \
fecha inexistente {0}-{1}-{2}
no\ day\ number\ {0}\ in\ year\ {1} = \
no hay d\u00eda n\u00famero {0} en el a\u00f1o {1}
non-existent\ hour\ {0}:{1}:{2} = \
hora inexistente {0}:{1}:{2}
out\ of\ range\ seconds\ number:\ {0} = \
n\u00famero de segundos fuera de rango : {0}
angle\ type\ not\ supported,\ supported\ angles:\ {0},\ {1}\ and\ {2} = \
tipo de \u00e1ngulo no soportado, \u00e1ngulos soportados : {0}, {1} y {2}
satellite\ smashed\ on\ its\ target = \
el sat\u00e9lite se estrella en su objetivo
attitude\ pointing\ law\ misses\ ground = \
la ley de actitud no apunta hacia el suelo
initial\ state\ not\ specified\ for\ orbit\ propagation = \
estado inicial no especificado para la extrapolaci\u00f3n de \u00f3rbita
propagator\ is\ not\ in\ ephemeris\ generation\ mode = \
el extrapolador no est\u00e1 en modo de generaci\u00f3n de efem\u00e9rides
unable\ to\ read\ header\ record\ from\ JPL\ ephemerides\ binary\ file\ {0} = \
imposible de leer el encabezado del fichero de efem\u00e9rides del JPL {0}
inconsistent\ values\ of\ astronomical\ unit\ in\ JPL\ ephemerides\ files:\ ({0}\ and\ {1}) = \
valores incoherentes de la unidad astron\u00f3mica en los ficheros de efem\u00e9rides del JPL : ({0} y {1})
inconsistent\ values\ of\ Earth/Moon\ mass\ ratio\ in\ JPL\ ephemerides\ files:\ ({0}\ and\ {1}) = \
valores incoherentes de la relaci\u00f3n de masa Tierra/Luna en los ficheros de efem\u00e9rides del JPL : ({0} y {1})
file\ {0}\ is\ not\ a\ JPL\ ephemerides\ binary\ file = \
el fichero {0} no es un fichero de efem\u00e9rides binario del JPL
out\ of\ range\ date\ for\ {0}\ ephemerides:\ {1} = \
fecha fuera del rango de validez de las efem\u00e9rides \u00ab {0} \u00bb : {1}
out\ of\ range\ date\ for\ ephemerides:\ {0} = \
fecha fuera del rango de validez de las efem\u00e9rides : {0}
......@@ -103,6 +103,9 @@
Added methods to get zenith, nadir, north, south, east and west direction for
any GeodeticPoint.
</action>
<action dev="luc" type="add" due-to="Silvia Ríos Bergantiños">
Added spanish localization for error messages.
</action>
<action dev="luc" type="add" due-to="Espen Bj&#248;rntvedt">
Added norse localization for error messages.
</action>
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment